تبلیغات
کانون زبان climax دانشگاه علوم پزشکی شیراز - idioms with pictures
 
کانون زبان climax دانشگاه علوم پزشکی شیراز
student!Give Me Five
درباره وبلاگ


Learning English is very important. You can't avoid it and do not avoid it before you getting too far behind.


مدیر وبلاگ :
نویسندگان
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
ابزار وبلاگنویسان


1-Under the weather

معنی: ناخوش، بدحال


 

- I stayed home from work because I was feeling under the weather.

- من سر کار نرفتم و خانه ماندم، زیرا احساس کسالت می کردم.

- When you catch cold, you feel under the weather.

 2- Rain cats and dogs

معنی: سخت و شدید باریدن


 

- It's raining cats and dogs today! I wish I'd brought my umbrella to school!

- امروز دارد باران خیلی شدیدی می بارد. ای کاش چترم را به مدرسه می آوردم.

3-Be in the same boat

توضیح فارسی: در شرایط مشابهی بودن (از لحاظ سختی)

She and her classmates all have to prepare for an exam this week. They're all in the same boat.

او و همه همکلاسیهایش مجبور هستند خودشان را برای یک امتحان در این هفته آماده کنند. همه آنها همین وضع را دارند.

4-Keep something under your hat

معنی: چیزی را از دیگران مخفی نگه داشتن، تو دل خود نگه داشتن


 

- You should keep the news under your hat.

- تو باید این خبر را از بقیه مخفی نگه داری.

A piece of cake

معادل فارسی: مثل آب خوردن

- I really prepared for that exam. It should be a piece of cake.

- من واقعاً خودم را برای امتحان آماده کرده ام. باید مثل آب خوردن باشد.






نوع مطلب : اطلاعیه و اخبار کانون، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

       نظرات
چهارشنبه 31 فروردین 1390
(Ramin Avazpour(secretary
دوشنبه 27 شهریور 1396 08:36
I constantly spent my half an hour to read this web
site's articles or reviews every day along with a cup of coffee.
سه شنبه 14 شهریور 1396 16:52
Have you ever thought about publishing an ebook or guest authoring on other websites?
I have a blog based on the same topics you discuss and would love
to have you share some stories/information. I know my audience would appreciate your work.

If you are even remotely interested, feel free to shoot me an email.
دوشنبه 13 شهریور 1396 16:32
I couldn't refrain from commenting. Well written!
پنجشنبه 1 اردیبهشت 1390 18:34
It was excellent,pls set expressions like ones that U had done.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر